Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Economia
Legge
Traduci spagnolo arabo التَّعْليمُ أَثْناءَ الخِدْمَة
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
-
ínterin (adv.)altro ...
-
durante (prep.)altro ...
-
ínterin (adv.)altro ...
-
entretanto (adv.)altro ...
-
من يمشي أثناء النوم {sonámbula}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
خدمة عسكرية {قانون}altro ...
esempi
-
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.وتقدم اليونيسيف المساعدة في هذا المجال من خلال تهيئة سبل المأوى المؤقت وتوفير المواد التعليمية ودعم تدريب المعلمين أثناء الخدمة.
-
Existen cuatro formas no académicas de enseñanza de adultos, a saber: la erradicación del analfabetismo y la educación posterior a la alfabetización; la educación personalizada; los cursos de perfeccionamiento periódicos y los cursos de capacitación para actualizar y mejorar los conocimientos y las capacidades; y los programas para obtener certificados en el sistema nacional de educación, como la capacitación en el empleo, la educación a distancia y el aprendizaje por cuenta propia.وهناك أربعة أشكال من التعليم غير النظامي للكبار، منها مكافحة الأمية والتعليم بعد القضاء على الأمية، وتكييف التعليم حسب الحاجة، والدورات التجديدية، والدورات التدريبية لاستكمال وتحسين المعارف والمهارات، وبرامج للحصول على شهادات نظام التعليم الوطني، كالتدريب أثناء الخدمة، والتعليم من بُعد، والتعلم بالجهد الذاتي.
-
En la Ley sobre Enmienda de la Ley de Educación (17 de junio de 2003, No. IX-1630) se presenta una versión revisada de la Ley de Educación de la República de Lituania. En el artículo 5 (1) de la versión revisada de la Ley se establece el principio de igualdad de oportunidades aplicado al sistema de educación: el sistema educacional es justo, asegura la igualdad de los individuos independientemente del género, la raza, la nacionalidad, el idioma, el origen, la posición social, la religión, las creencias o convicciones; asegura a cada individuo el acceso a la educación, la oportunidad de adquirir un nivel de enseñanza general y una calificación primaria y crea condiciones para la educación en el empleo o para obtener una nueva calificación.وترد صيغة منقحة لقانون التعليم في القانون المعدل لقانون التعليم ( حزيران/يونيه 2003 رقم التاسع - 1630) ومبدأ الفرص المتساوية المطبق في النظام التعليمي مبين في الصيغة المنقحة من القانون، الذي تنص المادة 5 (1) منه على أن النظام التعليمي عادل، ويكفل المساواة للأفراد بغض النظر عن الجنس، أو العنصر، أو الجنسية، أو اللغة، أو الأصل، أو المركز الاجتماعي، أو الدين، أو المعتقدات، أو القناعات؛ وهو يكفل لكل فرد الحصول على التعليم، وفرصة نيل مستوى تعليمي عام، ومؤهل أولي، ويوجد الظروف للتعليم أثناء الخدمة أو اكتساب مؤهل جديد